「食器・カトラリー・グラス > 食器」の商品をご紹介します。

倉敷意匠 kata kata 印判手中皿 (クマ)

0倉敷意匠 kata kata 印判手中皿 (クマ)

北海道・沖縄・離島へのお届けは別途送料がかかります。詳しくはこちら※この商品の印刷手法である印判手の銅版転写法は、呉須(ゴス)と呼ばれる顔料で和紙に印刷した転写紙から、絵柄を素焼き生地に移し取るものです。 銅版転写による印判手の皿には、手作業から生まれる絵柄のカスレや切れ・にじみ・色抜け・色ムラといった多くの欠点が見られます。お皿一枚一枚に個体差はありますが、なにかしらのこうした要素は必ず含んでいるとお考えください。 そういう意味で印判手皿は、完璧な仕上がりをお好みのお客様に向くものではありません。 しかしながら、ある種特定のお好みを持つお客様にとっては、その欠点さえもが愛おしく、魅力に思えてしまうような、唯一無二なうつわとも言えるものなのです。 商品仕様:ヨコ約9.8×タテ約15.8×高さ約1.5cm 磁器 愛知県 商品説明: カタカタさんと作る「印判手」の皿 松永武さんと高井知恵さんご夫婦による型染めユニット「kata kata(カタカタ)」さんが生み出す染め布は、伝統の技法を守りながらも、そのデザインスタイルにおいて、独自の世界観にあふれています。 布を広げた時に、ものがたりを想像できるような、会話が生まれるデザインを心がけているとおっしゃられるとおり、模様のそれぞれにストーリーが感じられるのです。 夫婦ユニットでのもの作りの場合、役割分担というか、個々が得意分野を担当するということが多いように思いますが、カタカタさんの場合は違っていて、双方それぞれが自分でデザインをして、染めの仕事は二人がペアで協力し合うというかたちです。二人のデザインだからこそのバリエーションの広がりを持たせつつ、絶妙のバランスで1ユニットの統一感を保っているところが、カタカタさんの大きな魅力だと思います。 さて、今回は、そのカタカタさんに「印判手」の皿のデザインをお願いしたのです。 「印判手」というのは、「型紙摺り(ステンシルの技法)」や「銅版転写」など印刷による絵付けのことで、専門の絵付け職人を持たずとも、手工業的大量生産を可能とし、明治時代以降に急速に発達した技術です。 これによって、絵付け磁器のうつわが日本全国に流通し、庶民の食生活スタイルが大きな変貌を遂げることになりました。 印刷による絵付けと言っても、当時のこの手法には、絵柄にカスレやにじみ・色抜け・色ムラなど多くの欠点が生じやすく、近年では限られた数件でしか行なわれない技術となってしまいました。 しかしながら、うつわ好きの中には、その欠点こそが味わいとも言え、それが魅力と考える人々もいて、もちろん倉敷意匠もその人々と同類なのですが、均一な仕上がりに統一することができなくても、やっぱりこの技法でうつわを作りたいと思いました。 不揃いで素朴な味わいは当時のままで、でも絵柄はもっと現代的で、どこの国の模様とも決められないような印判手の皿というのが理想でした。 印判手法の一つである型紙摺りは、言ってみれば一種の型染めですから、カタカタさんとなら、素敵な皿が作れそうと考えたのです。 そして出来上がったのは、銅版転写手法の印判手皿です。想像通りに、楽しくて物語にあふれた皿がたくさん生まれました。食卓を囲むたびに会話を引き出してくれるうつわとして、日々活躍してくれるのではないでしょうか。※The copperplate decalcomania of the seal way that is the print technique of this product moves a pattern to the unglazing cloth from the transfer paper which I printed on Japanese paper in a color called the asbolite (Gosse) and is a taker. Many faults such as カスレ and sharpness, a blur, color omission, the uneven coloring of the pattern to come out of manual labor are seen in the plate of the seal hand by the copperplate transcription. There is the individual difference in each dish, what is it? Please think that the しらのこうした element includes it by all means. The seal hand plate does not turn to the perfect finish to a favorite visitor in this sense. However, it is the thing almost the container which is the one and only that even the fault is endearing for a visitor with preference of a certain kind identification, and is attractive, and thinks. Product specifications: Wide approximately 9.8* length approximately 15.8* approximately 1.5cm in height porcelain Aichi Product explanation: Plate of "the seal hand" making さんと rattle-rattle The dyeing cloth which printing unit "kata kata" (rattle-rattle) by Takeshi Matsunaga and the Takai wisdom couple produces overflows in an original view of the world in design-style while following traditional technique. A story is felt by each that it is likely as it is said to imagine ものがたりを when I opened cloth when a conversation keeps a created design in mind. In the case of the crafting with the couple unit, I say role allotment or think that it is often said that an individual is in charge of expertise, but it is different in the さんの case rattle-rattle, and both sides each designs it by oneself, and the work of the dyeing is form that two are pairs and cooperate. I keep the united feeling of 1 unit with exquisite balance while keeping the expanse of the design だからこその variation of two people I think that るところが is さんの big charm rattle-rattle. By the way, it is the one which asked for the design of the plate of the さんに "seal hand" rattle-rattle this time. When "I print a paper pattern" (technique of the stencil), and "a seal hand" has a specialized painting craftsman about painting with the print including "copperplate transcription", I enable mass production of the manual industry and am the technique that developed rapidly after the Meiji era. A container of the painting porcelain circulates in the all over Japan, and eating habits-style of general public will in this way accomplish a big change. It was easy to produce many faults such as カスレ or a blur, color omission, uneven coloring in a pattern, and, in this technique at the time, it has been an in late years limited technique performed only with several even if I said painting with the print. However, in the container enthusiast, the fault be called the taste, and the people thinking that it is attractive are, and of course it is the same kind, but they unify the Kurashiki designs in the uniform finish with the people Even if there was not a thing, after all I wanted to make a container with this technique. But, as for the taste that was simple with unevenness, the pattern was more modern as those days, and the plate of the seal hand which was not decided with the design of what country either was an ideal. The paper pattern woodcut print that was one of the seal technique thought that さんとなら, a wonderful plate made it, and they went rattle-rattle if I said because it was a kind of printing. And it is a seal hand plate of the copperplate transcription technique to have been completed. It was fun, and a lot of plates which overflowed in a story were born as expected. As the caliber who draws a conversation whenever I surround the dining table, he/she may play an active part every day.

1870 円 (税込 / 送料別)